-
12-09-2020, 05:22 PM #1Silver member
- Ngày tham gia
- Nov 2020
- Bài viết
- 47
Trình tự biên dịch tài liệu tiếng Anh chuẩn xác
Bước 1: Đọc qua một lần tài liệu để hiểu rõ nội dung muốn truyền đạt trong đó
Mục đích của lần đọc này là nhận diện được ý tưởng sáng tạo của bài viết.Sau khi đọc, bạn có thể tóm tắt toàn bộ bài viết thành một vài ý chính. Trong bước đầu này, bạn không cần thiết phải đọc từng câu từng chữ và cũng không nhất thiết hiểu hết nội dung.
Xem thêm: hướng dẫn dịch tiếng Anh
Cách thực hiện:
Đọc lướt tiêu đề: lấy được sườn ý của văn bản cần dịch
Đoạn đầu và đoạn cuối khá quan trọng, hãy nắm ý và ghi nhớ chúng
Xác định định hướng văn bản
Ghi lại những gì đã thu nạp được
Bước 2: Nhận diện từ, nhóm từ khó dịch
Mục đích của bước này là học theo nghĩa từng văn cảnh chứ không theo nghĩa cố định. Bạn cần quan tâm nhiều hơn đến nhóm từ thành ngữ.
2 nhóm từ này rất quan trọng, thông thường bạn sẽ chọn lựa cách dịch theo đúng nghĩa đen nhưng theo bước 1, hãy nhớ ngữ cảnh và dịch chúng theo đúng nghĩa với chủ đề.
Ví dụ: “It was estimated that.”
Nếu dịch theo phong cách word for word thì câu này có nghĩa rằng “Nó được tính toán rằng”.
nhưng như thế sẽ không phù hợp với văn cảnh và không thuần Việt chút nào. Bạn nên dựa vào câu trước và dịch lại cho sát với chủ đề là “Người ta tính toán rằng”.
Bước 3: thu xếp lại câu rõ ràng
Mục đích khi nhận diện câu là phân tích sang phần cấu tạo để hiểu chính xác nghĩa của câu.
Sẽ có trường hợp văn bản có cấu trúc khá phức tạp. Để thuận lợi cho việc dịch nghĩa, bạn có thể lựa chọn cách Sắp xếp lại theo đúng câu và nghĩa.
Cách thực hiện (Nên áp dụng với câu có nhiều mệnh đề đan xen)
Ghi chú lại những câu tiếng Anh khó nhớ hoặc thành ngữ thông dụng
Thường xuyên củng cố danh sách câu khó nhớ này và ôn luyện thường xuyên
Dựa vào một vài từ khóa quan trong trong câu và dịch theo ngữ cảnh
Kiểm tra lại danh sách này để chắc chắn hơn về nghĩa. Bạn nên tạo file excel để dễ dàng cho việc tìm kiếm
Hãy xem xét ví dụ:
“The second provision under which member states may restrict free trade on environmental ground is Article 130t, which was also inserted by the Single European Act.”
Nếu để nguyên như thế mà dịch bạn sẽ gặp tương đối nhiều khó khăn. thu xếp lại câu là một gợi ý tuyệt vời.
“The second provision is Article 130t, … under which member states may restrict free trade on environmental ground, … which was also inserted by the Single European Act.”
Bước 4: Xác định văn phong của tài liệu
Bạn đã biết được nội dung cơ bản của chủ đề, biết được cấu trúc ngữ pháp, từ vựng.. Vậy thì bây giờ là bước để bạn có cái nhìn tổng quát nhất về cách mà tác giả trình diễn.
Nếu mỗi sản phẩm dịch lấy thước đo chính xác 100% thì có lẽ tất cả các bản dịch đều được đánh giá là chất lượng. Tuy nhiên với các đối tượng trình bày khác nhau thì việc chính xác thôi chưa đủ. Một bài dịch tốt là bài dịch phụ thuộc vào yêu cầu của từng khách hàng.
Để đáp ứng được yêu cầu này bạn hãy trả lời các câu hỏi:
Văn bản dịch này là trang trọng hay thông thường
Đối tượng độc giả mà bạn sẽ diễn giả là ai?
Sắc thái ngôn ngữ, văn phong diễn đạt.. của bài viết như thế nào?
Bước 5: Dịch từng câu, từng đoạn
Bắt tay vào dịch văn bản lần thứ nhất, lần này không yêu cầu khá cao về cách diễn đạt và câu văn nhưng mà cần chính xác nhất với văn bản gốc. Bạn nên tách rời thành các câu với nhau và xem sự liên kết của chúng để ghép nối cho phù hợp.
Bước thực hiện:
Sắp xếp lại những câu phức tạp và tách các ý với nhau
khởi đầu dịch từng câu cho đến hết
Bước 6: Biên tập lại cho phù hợp với lối nói của người Việt
Sau khi đã dịch xong từng câu, hãy rà soát lại đoạn văn toàn bộ. Không nên để lặp lại từ vựng trong các cú pháp hoặc cấu trúc ngữ pháp của ngôn ngữ nguồn.
Không phải tất cả những gì được trình diễn trong văn bản gốc cũng phải dịch hoặc bạn có quyền thêm một số ít từ ngữ khác để đảm bảo bản dịch rõ nghĩa hơn.
Xem thêm: https://dichthuatcongchung24h.com/di...ng-anh-gia-re/Chủ đề cùng chuyên mục:
- Giới thiệu Trường Đại học Quốc tế Bắc Hà
- Hiệu lực chứng nhận ISO 9001:2015 cho Doanh Nghiệp của bạn
- Huấn luyện, đào tạo an toàn vệ sinh lao động nhóm 1 cho doanh nghiệp
- Du học Đức nên chọn học ngành gì?
- Khóa học google marketing | Giảm 50% khóa học
- Xuất khẩu lao động không bằng cấp trong năm 2021 có được không?
- 7 Cách thức nhớ chữ Trung nhanh nhất
- #2 Bán chữ ký số giá rẻ nhất TPHCM giảm 50%| Đại Lý Chữ Ký Số Giá Rẻ 247
- Một số ngoại ngữ khó dịch đúng đầu trên thế giới.
- Một số ngôn ngữ tiêu biểu trên quốc tếthế giới
Có thể bạn quan tâm:
-
Phân biệt Biên dịch viên và phiên dịch viên trong dịch thuật tiếng Anh
Bởi baosonbv trong diễn đàn Rao vặt linh tinhTrả lời: 0Bài viết cuối: 12-07-2020, 04:07 PM -
Phát Tiến Công ty phân phối đồ nội thất tại Biên Hòa Đồng Nai
Bởi hoalantoda trong diễn đàn Nội Thất - Ngoại ThấtTrả lời: 0Bài viết cuối: 09-14-2020, 09:55 PM -
Soikeoinfo tin: Đào tẩu khỏi ổ dịch TBN, sao La Liga trốn CLB lái xe 26 tiếng qua 2.830 km vượt biên
Bởi Tinhayhangngay trong diễn đàn Rao vặt linh tinhTrả lời: 0Bài viết cuối: 08-05-2020, 09:27 PM -
Các bước viết bài chuẩn SEO được tiến hành theo 6 bước sau đây
Bởi boss2611 trong diễn đàn Rao vặt linh tinhTrả lời: 0Bài viết cuối: 08-23-2019, 12:01 AM -
Tiến hành làm răng cửa giả tại nha khoa nào uy tín biên hòa
Bởi tapchilamdep trong diễn đàn Thực Phẩm - Dược Phẩm - Y TếTrả lời: 0Bài viết cuối: 09-15-2018, 06:38 AM
Rocket 1h là thực phẩm chức năng giúp tăng cường sinh lý nam có nguồn cội hoàn toàn từ dược chất tự nhiên. Rất nhiều nam giới đã tuyển lựa Rocket 1h như một phương thuốc hữu hiệu để cải thiện tình...
Lý do của cặp đôi nam nữ mua...